Treceți la conținutul principal

Postări

Se afișează postări din mai, 2010

Două cărți noi

Sâmbătă, 12 iunie, de la orele 17.00, la Bookfest, Editura Brumar lansează noile mele căr ț i: Focul din tâmplă ș i Poeme. Vor vorbi: Doina Jela, Dan C. Mihăilescu şi Robert Ș erban. Detail from Reading Two Books by William Wergman (1971). Photograph: Collection of Robert and Gayle Greenhill

Doi poeți greci

--> Fondată în 1991, la Bucure ș ti, editura Omonia, de ș i nu este o prezen ț ă foarte vizibilă pe pia ț a de carte românească, este o editură selectă, care are ca scop promovarea literaturii ș i civiliza ț iei Greciei moderne ș i-n portofoliul căreia se găsesc titluri de referin ț ă, semnate de autori precum Kavafis, Ritsos, Seferis, Palamas ori Petsalis-Diomidis. Am cumpărat de curând un superb volum Kavafis, Poeme, apărut în 2008, o edi ț ie bilingvă care beneficiază de un excelent studiu introductiv al Elenei Lazăr, domnia sa, o binecunoscută specialistă în literatura neoelenă, semnând ș i traducerea. Întotdeauna am admirat u ș urin ț a cu care Kavafis reu ș e ș te să transmită într-o limbă simplă mesaje puternice, profunde. Iată: „Zilele din viitor se a ș ază-n fa ț a noastră,/ ș ir de lumânări aprinse –/ lumânărele aurii, vii ș i calde.// Zilele trecute ne rămân în urmă,/ trist ș irag de stinse lumânări;/ cele-apropiate mai fumegă încă,/ lumânări topite, reci

Cei trei copii-Mozart

--> Povestirile din Cei trei copii-Mozart ne duc într-o lume stranie, de-o imaginație care cochetează cu fantasticul, dar care niciodată nu alunecă în acesta, păstrând până la capăt o bună tensiune realistă. Ecovoiu scrie economicos, frazele îi sunt scurte, senzația fiind, însă, în ciuda textului «fărâmițat», de soliditate și exhaustivitate. Cei trei copii-Mozart este o carte extraordinară, dar - ce păcat! - puțin cunoscută. Dintr-o antologie a celor mai importante povestiri din literatura română nu ar trebui să lipsească unele piese din volumul acesta. Traducere publicată pe site-ul http://www.romanianwriters.ro/ : “The stories take us into a strange world of the imagination which flirts with but never slips into the fantastic, preserving to the very end a realist tension. Ecovoiu writes sparingly, his sentences are clipped, but in spite of the ‘fragmented’ text the feeling is one of solidity and exhaustiveness.”

Bunul gust al… continuităţii

20 de ani de Humanitas! Importan ţ a pe care a avut-o editura lui Gabriel Liiceanu în cultura noastră după Revolu ţ ia din 1989 nu cred că în viitorul apropiat poate fi egalată de vreo altă editură românească. A existat în rândul cititorilor o fascina ţ ie greu de descris acum, când entuziasmul s-a mai domolit, când apari ţ ia unor căr ţ i de Cioran, de E. Ionescu ori de Eliade nu mai înseamnă un act de recuperare a ş teptat cu sufletul la gură. Realmente cu sufletul la gură. În ceea ce mă prive ş te, pe lângă căr ţ ile autorilor deja aminti ţ i, n-am să uit cu ce voluptate imensă am citit Nostalgia lui Cărtărescu (desigur, volumul a apărut mai întâi la Cartea Românească, în anul 1989, cu titlul Visul , o variantă incompletă, dar abia edi ţ ia de la Humanitas devine cu adevărat cunoscută), apoi Travesti (să mă ierte domnul Liiceanu, căci am citit cartea asta în timpul programului – pe atunci eram angajat la Humanitas) ş i toate celelalte căr ţ i ale autorului. A mai fost